Bắt nạt xó bếp
Direct English translation
Bully the kitchen corner.
Equivalent English version
A lion at home, a mouse abroad
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ức hiếp, lên mặt với người yếu thế, gần gũi hoặc lệ thuộc mình, nhất là trong phạm vi gia đình. Thường dùng để chê trách kẻ chỉ dám hống hách với người nhà mà không dám đối đầu với người ngoài.
English explanation
Refers to the habit of oppressing or throwing one’s weight around with weaker, dependent people at home. It is used critically for someone who acts tough only toward family members or those close to them, but not toward outsiders.