Bắt nạt xó bếp

Direct English translation

Bully the kitchen corner.

Equivalent English version

A lion at home, a mouse abroad

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ức hiếp, lên mặt với người yếu thế, gần gũi hoặc lệ thuộc mình, nhất là trong phạm vi gia đình. Thường dùng để chê trách kẻ chỉ dám hống hách với người nhà không dám đối đầu với người ngoài.
English explanation
Refers to the habit of oppressing or throwing one’s weight around with weaker, dependent people at home. It is used critically for someone who acts tough only toward family members or those close to them, but not toward outsiders.